COMITE ARABE/ARAB COMMITTEE EURODRAM PALMARES 2018 |
![]() |
![]() |
![]() |
Written by Amin ELSALEH |
Tuesday, 20 March 2018 12:36 |
COMITE ARABE/ARAB COMMITTEE EURODRAM PALMARES 2018
Le Comité Arabe du réseau Eurodram a arrêté son palmarès 2017-2018 consacré cette année à des textes écrits en arabe. Parmi les 11 pièces reçues, ses choix se sont portés, au terme d’une évaluation détaillée de chaque pièce sur : The Arab Committee of the Eurodram network has finalized its 2017-2018 prize list devoted this year to texts written in Arabic. Among the 11 plays received, his choices was made, after a detailed evaluation of each piece on: Dix scènes pas trop violente de Omar AL-JIBAII/ Ten scenes not too violent عشرة مشاهد ليست عنيفة كما يجب (تأليف: عمر الجباعي) Le Dîner des aveugles/Blind dinner d’Anouar Abdul MOUGHITH " عشا العميان " لـ : أنور عبد المغيث CHATEAU DE SEL/SALT CASTLE d’ANNA AKKASH قلعة ملح Ex aequo GANGRENE/GANGRENE de WADIAA FERZALI غرغرينا Ces quatre pièces sont donc retenues pour être recommandées aux traducteurs depuis l’Arabe en vue de leur production ou de leur édition hors frontière. These four plays are therefore selected to be recommended to translators from the Arabian for their production or their publishing outside the borders. Les autres pièces qui ont acquis une évaluation positive sont Other plays that have gained a positive rating are: Al-SAYYED TAMAM de NAGAH ABDULNOUR السيد تمام ANA ALQUDS de NASSER OMAR أنا القدس DES HOMMES SOUS LE SOLEIL/MEN IN THE SUN/ de RAED ALCHIOUKHI رجال في الشمس UNE EXCURSSION DANS LA SOUFFRANCE/ EXCURSION IN SUFFERING de TAMER KAMEL رحلة عذاب Ces textes nous ont été proposés pour l’essentiel par leurs auteurs. Avec leur autorisation, nous serons très heureux de vous faire suivre leur manuscrit et de vous communiquer leurs coordonnées numériques. These texts have been proposed to us essentially by their authors. With their permission, we will be very happy to have you follow their manuscript and give you their digital coordinates. إعلان النتائج؛ بعد تقييم المسرحيات التالية:١ـ عشاء العميان تأليف أنور عبد المغيث ٢ـ السيد تمام تأليف نجاح عبد النور ٣ـ أنا القدس تأليف ناصر عمر ٤ـ رجال في الشمس تأليف رائد الشيوخي ٥ـ قلعة ملح تأليف آنّا عكّاش ٦ـ غرغرينا تأليف وديعة فرزلي ٧ـ عشرة مشاهد ليست عنيفة كما يجب تأليف عمر الجباعي ٨ـ رحلة عذاب تأليف تامر كامل ٩ـ في حالي تأليف رائد الشيوخي١٠ـ المسرحية تأليف عادل عبد الوهاب ١١ـ أمل تأليف ألمى أبو فخر؛ الأربع مسرحيات الفائزة هي: عشرة مشاهد ليست عنيفة كما يجب؛ عشاء العميان؛ قلعة ملح، غرغرينا٠ اللجنة بانتظار أربعاً من أعضاء اللجنة للقيام بالترجمة دون تعويض مالي علماً بأني على استعداد لمساعدة من يقوم بالترجمة إلى الفرنسية و البحث عن مسرح باريسي يتم فيه إلقاء مقتطفات باللغتين العربية والفرنسية؛ مع الشكر الجزيل للمقيمين وبشكل خاص لمارجريت مطر ولكريستيل خوري٠ أمين الصالح
|
Last Updated on Sunday, 08 April 2018 09:55 |